Lengua

Páginas de recursos en la red

Nomenclátor gallego

Departamentos e Instituciones Universitarias

Recursos de las lenguas del mundo

  • ww2.eblul.org:8080/eblul: Agencia Europea para las Lenguas Menos Extendidas. Organización internacional que trabaja a favor de la promoción de la diversidad lingüística y de la difusión de las lenguas minorizadas de Europa.
  • europa.yo.int/comm/education/policies/lang/langmin/langmin_en.html: Comisión Europea - Lenguas minorizadas. Sección del web de la Comisión Europea que informa sobre los programas de promoción de las minorías culturales y lingüísticas que desarrolla esta institución.
  • www.coe.int/T/F/Coop%Y9ration%5Fculturelle/education/Langues: Consejo de Europa – Lenguas. Sección del web del Consejo de Europa que ofrece información sobre los programas de planificación lingüística llevados a cabo por esta institución, así como ligazóns a los webs de los centros o departamentos que coordinan estos programas.
  • www.mercator-education.org/sjablonen/3/default.asp?objectID=791: Mercator – Educación. Centro de investigación y documentación orientado al estudio de las lenguas minorizadas en el ámbito educativo.
  • www.ciemen.org/mercator: Mercator – Legislación. Centro de investigación y documentación orientado al estudio de la legislación lingüística y a su aplicación en las administraciones públicas.
  • www.aber.ac.uk/%7Emerwww: Mercator – Media. Centro de investigación y documentación orientado al estudio del uso de las lenguas minorizadas en los medios de comunicación.
  • www.eurominority.org/index.asp: Organización para las Minorías Europeas (OME). Asociación que tiene como principal objetivo a promoción y defensa de las minorías en Europa.
  • www.ethnologue.com: Ethnologue Database.Datos básicos sobre las lenguas del mundo.

Legislación

Diccionarios y léxicos monolingües

Diccionarios y léxicos plurilingües

  • www.usc.es/snlus/vocab.htm: Léxico panlatino de Internet. Catalán-español-francés-gallego-italiano-portugués-rumano. Unión Latina-Realiter-Bureau de la traduction du Canada (2001).
  • www.galego.org/vocabulario.htm: Pequeño vocabulario gallego-inglés-castellano. Breve vocabulario de lenguaje general con las entradas ordenadas según la forma gallega y traducidas a inglés y castellano.
  • trasno.gpul.org/ayuda/diccionario: Diccionario inglés-gallego. Proyecto Trasno. Temporalmente deshabilitado. Diccionario informático especializado en Linux que pode ofrecer para cada palabra inglesa varias posibles traducciones a gallego (indicadas con números). Cada una de ellas lleva la categoría gramatical que le corresponde y, en algunos casos, se indica si es una forma recomendada sobre las otras. Además, se incluye a veces un comentario para aclarar pequeños matices sobre las traducciones, o hacer mención de formas incorrectas.
  • digalego.xunta.gal/digalego/Html/index.php: Diccionario gallego-castellano-portugués-inglés-francés-italiano-chino-alemán. Con etimologías, sinónimos, antónimos.

Vocabularios temáticos

Fraseoloxía

  • webs.uvigo.eres/traductor/mdocampo/web/Glosario.htm: Fraseología jurídico-administrativa. Glosario gallego-alemán-inglés-castellano. Glosario de fraseología jurídico-administrativa compuesto por 137 entradas que pueden ser consultadas en gallego, alemán, inglés y castellano.

Recursos en la red

Aprender gallego

Buscadores

Páginas Culturales

 

Ayuntamiento de Vigo

Plaza del Rey 1 - 36202 - Vigo (Pontevedra) - Teléfono: 010 - 986810100